Over these two days I translated a Twine game that made a really big impression on me two years ago. Actually I started translating it back then but never finished the work. Now I did.
I had to change several superficial details to make it sound better in Hungarian, like even the title would have sounded strange in a literal way so it became “Those We Love Alive”. Lot of options were reordered and several words had to be changed within reasonable bounds. I tried to keep it as close to the original context and ambiance as I could, without too weird sentences. It’s quite possibly one of the best text game I have ever played (in that current mindset I was in two years ago, at least). Quite reminds me of a twisted fairy tale, but it’s most probably about children – parent relationships that can be a very strong experience if you can relate.
Game by Porpentine, all thanks goes to her.